L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面向客户使命
。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面向客户使命
。
Les choses ont bien changé de face.
大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样方式覆盖另一面。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好配合来使我们
交易愉
!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我方将会尽力配合以使我们交易愉!
Les moyens de faire face au terrorisme biochimique sont également en train d'être renforcés.
新加坡对付生化恐怖主义能力也在逐步增强。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个问题。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱政治和安全局势。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东仍然面临着各种重大挑战。
De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.
此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。
Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.
越是拖延行动,问题就越难管理。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
我们必须寻找出有效方式来消除我们面临
威胁。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面对挑战仍然相当艰巨。
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.
委员会已加强处理这些活动措施。
Ils ont fait preuve d'un esprit de solidarité et de coopération face à cette catastrophe.
它们努力应对这场灾难,表示了声援及合作。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际关心和支持是关键。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些态发展
到痛心。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发展了自己应付国内危机
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。